Rejoice, O heavens — Revelation 12:12

Previously: They conquered him by the blood of the Lamb — Rev. 12:11

The scripture

Rev. 12:12 – Therefore rejoice, O heavens, and you who dwell in them! Woe to the earth and the sea, for the Devil has come down to you with great fury, because he knows he has a short time. (HCSB)

Rejoice, O heavens … woe to the earth and the sea

200321147-001As a result of Satan’s expulsion from heaven and the victory won by the blood of the Lamb and the word of the saints’ testimony, the voice in heaven declares, “Therefore rejoice, you heavens, and you who dwell in them! Woe to the earth and the sea, for the Devil has come down to you with great fury, because he knows he has a short time” (v. 11).

There is rejoicing in heaven when a sinner repents, being transported by faith out of Satan’s kingdom of darkness into Christ’s kingdom of light (Luke 15:7). There is rejoicing on earth when Jesus casts out demons; when He rides triumphantly into Jerusalem; and when He rises from the dead, being declared the Son of God with power and defeating the Devil and his works. And there is rejoicing in “the heavens” – the sky, the stellar heavens, the unseen spiritual realm – when Satan is banished and his span of influence is severely restricted. The angels, the redeemed – even creation itself – exults in this epic event with everlasting benefits. There is rejoicing everywhere the glory of God dispels the darkness of Satan. 

But in this passage there also is woe, because Satan has not yet been banished to the abyss for a time, or to hell for eternity. For a short time, Satan and his demons are confined to earth, and knowing his time is short, he rules his fleeting kingdom with great fury. It’s interesting to look ahead one verse, where the dragon sees that he has been thrown to earth. It’s as if he cannot believe his lot. Once an anointed cherub, once a mighty, beautiful, intelligent servant of God, with the universe at his disposal, he now finds himself confined to the “earth and the sea,” and he is not happy about it.

Continue reading

Which translation of the Bible should you use?

Bible 4There is an alphabet soup of Bible translations available today, from the KJV to the NIV and the NASB to the HCSB. This has led some critics to conclude that because there is so much variation between translations, no one really knows what the Bible says.

This attack on inerrancy is misplaced. Keep in mind that the Bible’s autographs, or original documents, are inerrant – not subsequent copies and translations. Even though there are dozens of English translations that differ in varying degrees, we are highly confident that the source documents from which these versions came – more than 25,000 New Testament manuscripts alone – are accurate representations of the autographs.

A more practical question for Christians today is, “Which translation of the Bible should we use?” To answer that question, let’s look at four types of translations, then match our intended use with the translators’ intended goals.

Continue reading

They conquered him by the blood of the Lamb — Revelation 12:11

Previously: A loud voice in heaven — Revelation 12:10

The scripture

Rev. 12:11 – They conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, for they did not love their lives in the face of death. (HCSB)

They conquered him by the blood of the Lamb

LambVerse 11 reads: “They conquered him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony, for they did not love their lives in the face of death.” There are two ways in which the “brothers” (v. 10) have achieved victory over Satan, according to the voice in heaven. Both of them involve death, a seemingly counterproductive way to win a battle – at least by the world’s standards.

First, the brothers conquer Satan by the blood of the Lamb. Satan’s desire to kill Jesus, or even to prevent his birth, is evident throughout scripture, most recently in Rev. 12:4 as the dragon is poised to devour the male child. Ironically, Jesus comes into the world to die, but on His terms, not Satan’s. There is a specific time and place for the Son of Man to give His life as a ransom for us. And when Jesus declares, “It is finished,” just before His death on the cross, He makes it clear that His purpose in coming to earth has been fulfilled. The apostle Paul summarizes this beautifully in 2 Cor. 5:21: “He [the Father] made the One who did not know sin to be sin for us, so that we might become the righteousness of God in Him.”

For believers, the victory and the cross are inextricably bound. The apparent end of a radical rabbi on a hillside outside Jerusalem is thought by His enemies to be a magnificent triumph. Yet the bloody and gruesome death of Jesus of Nazareth is in fact the fulfillment of the Father’s eternal plan of redemption. Jesus may exult, “It is finished,” and be completely vindicated. Just as the high priest declares, “It is finished,” on the Day of Atonement when sacrifices will no longer be accepted, and just as the Roman general booms, “It is finished,” from his perch above the battlefield when he sees the enemy has been routed, Jesus shouts for all the world to hear that salvation has come to a lost and dying world because of His death.

Continue reading

When words lose their meaning

PandaA panda walks into a café and orders a sandwich. He eats it, then draws a gun and shoots the other patrons.

A surviving waiter, quivering as he looks up from the carnage, asks, “Why?”

Before walking out the door, the panda tosses the waiter a poorly punctuated wildlife manual and replies, “Look it up.”

The waiter searches for the relevant entry and reads aloud: “Panda. Large, black-and-white bear-like mammal, native to China. Eats, shoots and leaves.”

This joke serves as the namesake for Lynne Truss’s best-selling book, “Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation.”

It also reminds us how easily our language may be mangled – or manipulated – so that two people using the same words can intend totally different meanings.

Continue reading

A loud voice in heaven — Revelation 12:10

Previously: The great dragon was thrown out — Rev. 12:9

Rev. 12:10 – Then I heard a loud voice in heaven say: The salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of His Messiah have now come, because the accuser of our brothers has been thrown out: the one who accuses them before God day and night. (HCSB)

A loud voice in heaven

revelationIn verse 10 John records, “Then I heard a loud voice in heaven.” We are not told whose voice utters this celebratory hymn, just as in previous passages in Revelation we are not always given the identity of those speaking. The emphasis here is not on the messenger but on the message. We may, however, rule out an angelic source to the voice in heaven because of the words “the accuser of our brothers” (v. 10b). Satan accuses sinful and fallen people, not angels, before God. Further, scripture does not refer to the angelic host as “brothers.” So, it’s possible the voice in heaven is that of Jesus on behalf of the redeemed – or, more likely, the combined voices of the martyrs before the throne.

It is fitting that we hear a song, for the people of God often raise their voices in praise when they witness the miraculous deeds of our sovereign God. In the Old Testament, for example, there is the song of Moses at the Red Sea (Ex. 15); the song of Deborah after the Lord delivers Israel from Jabin the king of Canaan (Judges 5); and the song of David, when the Lord delivers him out of the hand of all his enemies (2 Sam. 22). In the New Testament, followers of Jesus compose hymns of praise to honor Him for His finished work on the cross, and singing becomes an integral part of worship (for example, see Acts 16:24-26; 1 Cor. 14:25-27; Eph. 5:19; Col. 3:16).

In this passage in Revelation, there is particular cause for joy. “On no occasion could such a song be more appropriate than on the complete routing and discomfiture of Satan and his rebellious hosts” (Barnes’ Notes on the Bible, Rev. 12:10).

Continue reading