Finding the real Jesus in the New World Translation

This is the third in a series of columns addressing Jehovah’s Witnesses and their understanding of Jesus.

Previously, we saw how the Watch Tower has effectively scrubbed the deity of Christ from its official version of Scripture, the New World Translation (NWT).

If Jehovah’s Witnesses are leery of using any other translation, what hope exists for them to find the real Jesus in the NWT? Have any passages survived the Watch Tower’s theological sanitizing, so we may point our Witness friends to an eternal and divine Jesus who took on flesh to save us from our sins?

Fortunately, the answer is yes. We may begin by raising sincere questions and seeking answers in the New World Translation.
Continue reading

Will a man rob God?

Does the Bible command tithing?

If we don’t tithe, are we robbing God?

Doesn’t the Old Testament teach tithing, while the New Testament stresses giving?

These are important questions, and every sincere Christian wants to get the answers right.

The Bible is our authority – and the last word on this issue. While it isn’t possible in this article to conduct an exhaustive study, we may highlight what the Old and New Testaments have to say.
Continue reading

What is Christian apologetics?

For followers of Jesus, the term “Apologetics” simply means a reasonable defense of the Christian faith. The word is derived from the Greek noun apologia and means “a defense.” Apologia and its verb form apologeomai are used nearly 20 times in the New Testament, often in the classic legal sense, but more importantly to describe the call of God to all believers to defend the Christian faith with gentleness and respect (1 Peter 3:15-16).

But how is sound doctrine applied practically? Put another way, what good is Christian apologetics?

Apologetics has at least four practical applications. We may use apologetics to:

Build. There is a positive case to be made for Christianity, and apologetics helps us get there.

The Bible, history, archaeology, and other sources help establish that a real person named Jesus burst onto the scene 2,000 years ago. He claimed deity, performed miracles, spoke the truth, modeled compassion, died on a Roman cross, was buried and rose physically on the third day. His coming to earth was the most important event in human history.

Further, apologetics helps us know who God is; who we are; why there is purpose in life; how we can be restored to a right relationship with our Creator; why we can face death without fear; and what God is doing about evil in the world.
Continue reading

The Watch Tower’s has-been god

This is the second in a series of columns addressing Jehovah’s Witnesses and their understanding of Jesus.

Previously, we looked at how the New World Translation – the Bible Jehovah’s Witnesses use – offers a clear example of what happens when you start with doctrine instead of Scripture. Rather than align its teachings with Scripture, the Watch Tower generated an entirely new translation of the Bible, one that attempts to strip the deity of Christ from its pages.

Here are a few examples:

Jesus is “a god”

John 1:1

This verse in the New World Translation (NWT) 2013 reads: “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was a god” (emphasis added). The Watch Tower goes to great lengths to explain why this is an accurate rendering of the Greek, citing grammatical rules and misquoting Greek scholars to support its belief that the Word is “godlike, divine, a god,” but not coequal and coeternal with the Father.

In truth, as the late dean of Talbot Theological Seminary, Charles L. Feinberg, noted, “I can assure you that the rendering which the Jehovah’s Witnesses give John 1:1 is not held by any reputable Greek scholar.”

Compare the King James Version (KJV): “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.” The New American Standard Bible (NASB), English Standard Version (ESV), and Christian Standard Bible (CSB) read exactly the same.
Continue reading

Honor, shame, and the gospel

Missionaries to Muslims often report resistance to the gospel message – not because Muslims reject Jesus as a great prophet, but because the Qur’an denies the doctrines of original sin and the atonement.

The idea of natural-born sinners runs counter to the Islamic belief that man is basically good but ignorant of Allah’s will. This may be overcome by repeating the shahada – “There is no god but Allah; Muhammad is the Messenger of Allah” – and by embracing the five pillars of Islam.

In addition, Muslims deny Jesus’ substitutionary death because they cannot believe Allah would allow his second greatest prophet to suffer shame on a Roman cross.

In other words, many Muslims reject the gospel because it does not align with their cultural perspective that stresses shame and honor rather than guilt and innocence.

So, how can Christians, who embrace the doctrines of original sin and the substitutionary death of Jesus, present the gospel cross-culturally? Is it even possible?
Continue reading